Håller sig i bubblan

NÖRDEN: Sedan nyutgivningen av Tintin är Björn Wahlberg en av landets mest uppmärksammade serieöversättare. Men det har krävts mer än påhittade skällsord som »malliga mollusker« för att ta honom dit.

Publicerad

Jag har hört att ni serieöversättare har en devis som går: »Hellre kort än bra«.

Vill du läsa vidare?

Teckna en digital prenumeration för att ta del av denna artikel och allt annat på Svb.se.

Helår Digitalt

1480 kr

Köpa

Prova på 2 månader

199 kr

Köpa

Powered by Labrador CMS