Tillbaka

De får årets översättarpris

2020-09-14
av TT/ Litteratur
Foto: Djordje Zarkovic och Carl-Johan Lind. Pressbild.

Översättaren Djordje Zarkovic tilldelas priset årets översättning för Dubravka Ugrešićs roman Räven. Årets översättarstipendium på 50 000 kronor går till Carl-Johan Lind för översättningen av Claire-Louise Bennetts verk Damm.

Djordje Zarkovic får priset på 100 000 kronor för att han tolkat romanen med ett "livfullt, spänstigt språk, osökt och sömlöst, och med genomgående elegant svansföring", som en del av motiveringen lyder.

Priserna delas ut av Sveriges Författarförbund och stiftelsen Natur & Kultur med syfte att premiera översättningar som "på ett särskilt berömvärt sätt förenar djärvhet och precision, lyskraft och följsamhet".

Det är enkelt att hålla sig à jour

Det är enkelt att hålla sig à jour med allt som händer i branschen via Svensk Bokhandels sajt. Ännu enklare blir det om man abonnerar på våra nyhetsbrev. Varje gång vi lägger ut en större nyhet landar ett mejl i din inbox. Samma sak på fredagar då vi antingen summerar veckans händelser eller aviserar ett nytt nummer av tidningen.