Tillbaka
2020-04-16

»Originalet är inte så heligt«

PÅ DJUPET: Översättare kan göra rätt i att ändra originaltexten till att referera till titlar och verk som ligger närmare den egna kulturen. I alla fall enligt Malin Podlevskikh Carlström, doktorand i slaviska språk, som jämfört rysk litteratur som översatts enligt olika skolor.

Sophie Tanha

Inloggning krävs för att visa resten av innehållet.

eller teckna en digital prenumeration för att få ta del av artikeln och allt annat på SvB.se.

2022-11-17

"Barnboksförlag mer utsatta"

FOKUS: Också bland barnboksförlagen hade många svarta siffror i fjol. Men pandemin och inflationen sätter press.

Kalle Laxgård

Inloggning krävs för att visa resten av innehållet.

eller teckna en digital prenumeration för att få ta del av artikeln och allt annat på SvB.se.