Tillbaka

"Hoppas att hon får vara orörd"

2020-09-11
av Kalle Laxgård
Ola Wallin
Foto: Ola Kjelbye

Tack vare en jätteinsats av svenska ambassaden kunde regimens försök att gripa Svetlana Aleksijevitj avbrytas.

Så ser Nobelpristagarens svenska förläggare Ola Wallin på veckans dramatiska händelse.

De hade följt utvecklingen noga under flera dagar, utan att slå larm. 

Protesterna i Belarus, med demonstrationer och övergrepp från regimen, hade pågått i veckor, och nu var Svetlana Aleksijevitj ensam i oppositionens koordineringsråd att inte ha förts bort eller kastas ut ur landet.

När deras nätverk, bestående av Ola Wallin, översättaren Kajsa Öberg Lindsten och några till, under onsdagen fick rapporter från Minsk om att regimen skulle försöka gripa författaren i sitt hem, ringde Kajsa Öberg Lindsten direkt.

– Svetlana kunde, med andan i halsen, meddela att män i svarta masker stod utanför dörren. Det var verkligen realtid alltihop, säger Ola Wallin, förläggare på Ersatz. 

Omedelbart kontaktade de svenska ambassaden i Minsk.

– Ambassaden gjorde en jätteinsats genom att omedelbart åka hem till henne. Jag kan tänka mig att det blir väldigt svårt att gripa någon inför ögonen på en ambassadör. Både hon själv och hennes vänner på plats trodde att hon skulle vara skyddad i egenskap av Nobelpristagare, men så verkar det alltså inte vara. Att man är beredd att gå så här långt visar vilken farlig situation det är i landet, säger Ola Wallin.

Sedan onsdagens händelser är situationen oförändrad, enligt hans uppgifter. Svetlana Aleksijevitj håller sig i sitt hem. Hon är fortfarande övervakad. Hon lämnas inte ensam i lägenheten en sekund av de som stöttar henne.

– Jag hoppas att ambassaden har gjort upp en plan, men det vet jag ingenting om, säger Ola Wallin.

De täta banden mellan Svetlana Aleksijevitj Sverige knöts redan före Nobelpriset 2015. Som fristadsförfattare i Göteborg hann hon få många vänner i landet, däribland Kajsa Öberg Lindsten, som är centralpunkten i deras nätverk. Dessutom är relationerna sedan tidigare starka mellan Sverige och Belarus, säger Ola Wallin, vilket tillsammans med Nobelpriset i litteratur förklarar varför just den svenska ambassaden engagerat sig i ärendet.

I slutet av augusti gick de internationella- och europeiska förläggarföreningarna ut och fördömde regimens våld mot de fredliga demonstrationerna. Dessutom uppmanades Svetlana Aleksijevitjs förlag runtom i världen att stötta henne.

För Ersatz del görs det just genom det lilla nätverket.

– Vi sprider information från henne personligen, översätter texter och informerar tidningsredaktioner om vad som händer. Nu skrev hon en appell till ryska intelligentian, där vi översatt svaret till svenska (publicerat i Dagens Nyheter, reds anm.). Men vi förklarar inte bara vad som pågår kring Svetlana, utan situationen i Belarus i stort, säger Ola Wallin. 

Vad tror du kommer att hända den närmsta tiden?

– På något sätt tror jag regimen kommer att falla. I värsta fall blir det blodigt och i allra värsta fall kommer Ryssland att invadera landet. De kommer inte bara släppa Belarus. Men jag hoppas att de här fredliga demonstrationerna kommer att få Lukasjenka att avgå förr eller senare.

Vad tror du händer för Svetlana Aleksijevitjs del?

– Jag hoppas att hon får vara orörd och fortsätta sitt arbete i koordineringsrådet. Och får fortsätta skriva.

Det är enkelt att hålla sig à jour

Det är enkelt att hålla sig à jour med allt som händer i branschen via Svensk Bokhandels sajt. Ännu enklare blir det om man abonnerar på våra nyhetsbrev. Varje gång vi lägger ut en större nyhet landar ett mejl i din inbox. Samma sak på fredagar då vi antingen summerar veckans händelser eller aviserar ett nytt nummer av tidningen.