NYHETER
Modernista om kritiken: ”Det är intellektuellt undermåligt”
Kristofer Andersson, operativ chef på Modernista Group.
Foto: Nanna Hallberg
Modernista har fått hård kritik för att till bokrean ha gett ut en censurerad, nästan hundraårig, översättning av Tjechovs samlade pjäser. Nu svarar förlaget.
Lars Kleberg, författare, översättare och litteraturvetare,
skriver i DN att Modernista ”för att undvika att betala royalty till levande
översättare, som mig själv, har förlaget på sitt kända manér valt att återutge
en gammal översättning”. Kritiken gäller att Modernista tryckt upp en äldre
översättning från 1928 som återspeglar en tsarrysk censur och inte den moderna
översättning som Lars Kleberg gjort. Lars Kleberg uppmanar i DN biblioteken att
inte köpa in ”detta råttätna mjöl”.
Helår Digitalt
1480 kr
Köpa
Prova på 2 månader
199 kr
Köpa