Tillbaka
2020-04-16

»Originalet är inte så heligt«

PÅ DJUPET: Översättare kan göra rätt i att ändra originaltexten till att referera till titlar och verk som ligger närmare den egna kulturen. I alla fall enligt Malin Podlevskikh Carlström, doktorand i slaviska språk, som jämfört rysk litteratur som översatts enligt olika skolor.

Sophie Tanha

Inloggning krävs för att visa resten av innehållet.

eller Prenumerera
2021-06-23

”En otrolig pepp”

PÅ PLATS: Med ny förlagschef och vd blickar Piratförlaget mot ökad utgivning.

Matilda Källén

Inloggning krävs för att visa resten av innehållet.

eller Prenumerera