Tillbaka
2020-04-16

»Originalet är inte så heligt«

PÅ DJUPET: Översättare kan göra rätt i att ändra originaltexten till att referera till titlar och verk som ligger närmare den egna kulturen. I alla fall enligt Malin Podlevskikh Carlström, doktorand i slaviska språk, som jämfört rysk litteratur som översatts enligt olika skolor.

Sophie Tanha

Inloggning krävs för att visa resten av innehållet.

eller Prenumerera
2020-11-12

Ska öka mångfalden

PÅ DJUPET: I samarbete med Förläggareföreningen arbetar organisationen Gärigheter sedan förra året med mentorskapsprogrammet Fler steg fram! som ska öka representationen på de svenska förlagen. SvB har träffat Gärigheters grundare Jasmin Rastegar.

Inloggning krävs för att visa resten av innehållet.

eller Prenumerera