GÄSTBLOGG: Crash course i bokmässeri
När jag nyligen bytte både jobb och land och började arbeta på Bokmässan var det en förändring som förde med sig stora omställningar, vid sidan av den vädermässigt mer karaktärsdanande kontrasten mellan Medelhavet och Västkusten. Jag gick från att vara anställd på en litterär agentur med tre kollegor, till att ingå i en koncern med 1 200 personer i lönerullorna varje månad. Bok & Bibliotek, som arrangerar Bokmässan, ägs av Svenska Mässan stiftelse. Vårt kontor ligger på åttonde våningen i detta mastodontbygge, där det tog mig flera dagar att hitta till personalmatsalen på egen hand. Det som gör lokalen extra svåröverblickbar är att den dessutom hela tiden byter skepnad. Här hålls ett 50-tal mässor varje år och plötsligt när man är på väg in på morgonen kan det rulla förbi en 17 meter lång lyxsegelbåt från Düsseldorf, som anländer i sista stund till Båtmässan. Eller så luktar det hästskit i hissen eftersom Eurohorse pågår och hela parkeringsplanet har förvandlats till stall.
Under rundvandringen för nyanställda fick jag för första gången se det underjordiska våningsplan som ligger under hela mässgolvet, ett sorts grottliknande tunnelsystem och som grävts fram i takt med att verksamheten vuxit. Detta är mässans tomteverkstad där goa gubbar tar sig runt på cykel, färg blandas till montrar och skyltar och där jag plötsligt vandrar in i en grön oas av växter, där någon står och arrangerar blomsteruppsättningar till Gothia Towers lobby.
I mitt jobb tittar jag på hur man kan utveckla den mötesplats på 40 000 kvadratmeter som Bokmässan utgör, med specifikt fokus på utländska besökare, utställare och partners. Det handlar också om att se vad i den svenska bokbranschen som har internationell relevans. Förutom att vi till exempel är ett föregångsland inom ljudformat är svenska ett av de tio mest översatta språken i världen, en anmärkningsvärd placering med tanke på att det ligger på plats 90 bland de mest talade.
Även om jag inte längre bor utomlands innebär mitt arbete att jag får resa internationellt varje dag genom den kontakt jag har med människor i olika länder. Nu i veckan väntar telefonkonferens med International Publishers Association i Geneve, en informationskampanj riktad mot mexikanska förläggare och vidare spännande samtal med nya brittiska samarbetspartners, som jag hoppas kunna skriva några rader om i skildrandet av mitt dagliga arbete med Bokmässan.
Vad tyckte du om artikeln?