Tillbaka

De har chans på internationellt litteraturpris

2022-09-20
av TT/Litteratur
Foto: Cornelius Poppe/TT

Sex författare och lika många översättare är nominerade till Kulturhuset Stadsteaterns internationella litteraturpris. Priset tilldelas varje år ett "framstående skönlitterärt verk i berömvärd svensk översättning".

De nominerade är De förlorade minnenas ö av japanska Yoko Ogawa i översättning av Vibeke Edmond, Debutant av ryske Sergej Lebedev i översättning av Nils Håkanson, Det andra namnet av norske Jon Fosse i översättning av Lars Andersson, Kvinnor som pratar av kanadensiska Miriam Toews i översättning av Eric Andersson, Intill vanvett, intill döden av danska Kirsten Thorup i översättning av Helena Hansson och En oansenlig detalj av palestinska Adania Shibli i översättning av Jonathan Morén.

Kulturhuset Stadsteaterns internationella litteraturpris finansieras av Kulturhuset Stadsteatern med stöd av Bonnierförlagen, Natur & Kultur och Norstedts. Pristagarduon får 75 000 kronor vardera och vinnarna utses i slutet av oktober.
 

Det är enkelt att hålla sig à jour

Det är enkelt att hålla sig à jour med allt som händer i branschen via Svensk Bokhandels sajt. Ännu enklare blir det om man abonnerar på våra nyhetsbrev. Varje gång vi lägger ut en större nyhet landar ett mejl i din inbox. Samma sak på fredagar då vi antingen summerar veckans händelser eller aviserar ett nytt nummer av tidningen.