Engelska pocketböcker kostar kunden det dubbla

Den som vill läsa engelskspråkiga författare på deras eget tungomål får gräva djupt i plånboken. En pocketbok på engelska kan kosta dubbelt så mycket som samma titel i svensk översättning.

Publicerad

Ofattbart, kan tyckas. Stora upplagor på ett världsspråk borde ju leda till lågt styckepris. Men så enkelt är det inte, visar det sig när SvB hör sig för i bokhandeln. – Vi brukar ta upp saken när vi får besök av engelska förlagsrepresentanter. Det vanligaste svaret är att författare som Grisham ska ha ett förskott på två miljoner dollar. Dom tycker att vi har för låga priser och att deras är de riktiga, berättar Erik Åkerman, chef för NK Engelska Bokhandel. – Den svaga kronan är givetvis en annan förklaring. Om pundets värde var vad det borde vara skulle vi kunna sänka priserna med en tredjedel. Förutom författararvoden på fotbollsstjärnenivå har de engelskspråkiga förlagen, enligt Erik Åkerman, ofta höga marknadsföringskostnader. Man annonserar mer än förlagen i Sverige. Erik Åkerman konstaterar att prisläget har förbättrats något efter momssänkningen. En normal engelsk pocket kostar nu under hundralappen. Men han får ofta förklara för kunder varför engelskt är så dyrt i förhållande till svenskt. – Vi är duktiga på engelska i Sverige och många vill läsa på originalspråket. Men för att betala dubbla priset krävs att man verkligen vill läsa boken på engelska. Även Pocket Shop har reagerat mot prisnivån på engelsk pocket. – Vi tyckte i somras att smärtgränsen var nådd, så vi sänkte priserna i september. Vi har nu sämre marginal på engelskspråkig pocket jämfört med svensk, säger inköpschefen Torbjörn Elbe. – Grundproblemet är att böckerna är för dyra från början med rådande valutakurs. Om man tar bort valutaförlusten hamnar priserna nästan på svensk nivå. Några prisexempel (efter momssänkningen) från Pocket Shop på titlar hämtade från SvB:s senaste pockettopplista: Helen Fielding: Bridget Jones dagbok, 59 kr på svenska, 99 kr på originalspråk Marian Keyes: Vattenmelonen, 55 kr på svenska, 89 kr på originalspråk Zadie Smith: Vita tänder, 55 kr på svenska, 99 kr på originalspråk.

Powered by Labrador CMS