Tillbaka

Tre översättare prisas – får 60 000 kronor vardera

2019-05-07
av Kristian Lönner
Foto: Johan Jönsson/Wikipedia Commons

John Swedenmark får Svenska Akademiens översättarpris och Natur & Kulturs översättarpris går till Margareta Eklöf och Eva Johansson. Det tillkännagav Svenska Akademien på tisdagen.

Svenska Akademiens översättarpris har delats ut sedan 1953 och uppmärksammar översättare som översätter till det svenska språket.

Årets pristagare, John Swedenmark, översätter skönlitteratur från isländska och facklitteratur från franska och engelska samt poesi från ytterligare ett antal språk. Han har bland annat översatt isländska författare som Gyrðir Elíasson och Jón Kalman Stéfansson.

Svenska Akademien har också utsett två pristagare till Stiftelsen Natur & Kulturs översättarpris. Det är Margareta Eklöf, som översätter fack- och skönlitteratur till svenska från engelska, danska och norska, och Eva Johansson som översätter engelskspråkig skönlitteratur till svenska.

Samtliga tre pristagare får en prissumma på 60 000 kronor.

Det är enkelt att hålla sig à jour

Det är enkelt att hålla sig à jour med allt som händer i branschen via Svensk Bokhandels sajt. Ännu enklare blir det om man abonnerar på våra nyhetsbrev. Varje gång vi lägger ut en större nyhet landar ett mejl i din inbox. Samma sak på fredagar då vi antingen summerar veckans händelser eller aviserar ett nytt nummer av tidningen.